moonandwolf: (Default)
[personal profile] moonandwolf
 Я тут не так давно возмущалась едой в ГП. Особенность в поезде. И тут копаясь в последней книге, дойдя до последней главы, я нахожу это:

«Значительно повеселевший Гарри сыграл с Роном и Гермионой несколько участников в подрывных картах, а когда подошла волшебница с тележкой, он купил себе  плотный обед , правда, абсолютно без шоколада» .

В оригинале написано так :

«Чувствуя себя значительно более бодрым, Гарри присоединился к Рону и Гермионе в нескольких играх во взрывной щелчок, а когда приехала ведьма с чайным столиком, он купил себе  очень большой обед , хотя и без шоколада» .

Могу ли я предположить, что Роулинг написала настоящий обед, состоящий из еды, а не сладости, которую подают в поезде? Если так, то выражаю свое почтение.

Я понимаю, что Гарри мог плотно пообедать сладостями, но мне хотелось бы поверить, что здесь подразумеваются открытые блюда, которые можно купить.

Возможно, Роулинг в первых двух книгах эту волшебную атмосферу для маленьких детей, которые могут себе представить, как они садятся в магический поезд и поедают магические сладости, а в книге в книгах так небрежно вставлена ​​фраза, добавляющая капельку логики, созданную в ее мире. Мол, большинство не обратят внимания и продолжают наслаждаться волшебной атмосферой, а те, кто обращается, думают: «вау, детей всё же кормят нормальной едой в поездке, которая длится 10 часов».

В фильмах у нас, опять же, была тележка только со сладостями. Но тут непонятно — либо сценаристы не обратили внимания на эту фразу, либо никто не хотел испортить эту как раз «волшебную атмосферу», либо Роулинг не сделала этого из-за и тележка полностью исключительно сладостями.

Профиль

moonandwolf: (Default)
moonandwolf

June 2025

S M T W T F S
12 3 45 67
8 9101112 13 14
15 1617181920 21
22 23 24 252627 28
2930     

Популярные тэги

Стиль

Развернуть тэги

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 03:54 am
Powered by Dreamwidth Studios